top of page

Pohořelice 25.4.2023


PROVOZNÍ ŘÁD ODDÍLU TENISU TJ SOKOL POHOŘELICE


Čl. I. Využívání sportoviště
a) Provozovatelem tenisových kurtů je oddíl tenisu patřící pod TJ Sokol Pohořelice ( dále jen „TJ“ )
b) Tenisové kurty jsou určeny pouze ke hře tenisu, nepovolí-li provozovatel výjimku.
c) Vstup na tenisové kurty je povolen pouze s platnou rezervací a se souhlasem správce tenisového
    areálu nebo výboru tenisového oddílu (dále jen „správce“).
d) Uživatelem kurtů může být jednotlivec nebo skupina, dle domluvených podmínek.
e) Tento provozní řád nahrazuje smlouvu mezi provozovatelem a uživatelem (dále jen hráč).
    Zaplacením příslušného poplatku je považován za akceptovaný oběma stranami.

 

Čl. II. Provoz a správa tenisových kurtů
a) Denní provozní doba: Po – Ne: 8:00 – 21:00
b) Za provoz a údržbu tenisových kurtů je zodpovědný provozovatel. Hráči jsou povinni řídit se
    pokyny správce, dodržovat platné předpisy o ochraně zdraví a bezpečnosti, dbát na bezpečnost
    ostatních hráčů.
c) Člen oddílu je povinen uhradit nejpozději do 30.4. příslušného kalendářního roku členský
    příspěvek dle zveřejněného ceníku. Při pozdní platbě členských příspěvků se jejich hodnota
    navyšuje dle platného ceníku.
d) Člen TJ, který neuhradil členský příspěvek nebude vpuštěn správcem na tenisové kurty.
e) Člen TJ má po úhradě členských příspěvků nárok na 1 bezplatnou hrací jednotku denně
    (maximálně však 2 hrací jednotky týdně).

    Hrací jednotkou se rozumí 60 min. dvouhra nebo 90 min. čtyřhra.
f) Člen TJ má právo rezervovat si kurt prostřednictvím webové aplikace nebo u správce.
g) Hráči, kteří nejsou členy TJ, jsou povinni předem zaplatit poplatek za pronájem kurtu dle platného
    ceníku, a to prostřednictvím platební brány na internetu nebo u správce. U dlouhodobého
    pronájmu se úhrada provádí čtvrtletně nebo pololetně předem na základě faktury, na účet společnosti.
    V případě individuálně provedené rezervace má hráč zaplacený termín pevně rezervován.
    Bezplatné storno rezervace je možno pro hráče i nečleny TJ nejpozději do 24 hod od
    rezervovaného termínu. Nemůže-li hráč tento rezervovaný čas dodržet nebo nemůže-li přijít
    vůbec, není v organizačních možnostech provozovatele zajistit změnu. V takovém případě hráč
    může předat rezervovaný termín náhradníkovi, kterému poskytne s sebou kopii potvrzovacího
    mailu nebo SMS. V případě nevyužití rezervovaného termínu hráčem si účtuje provozovatel
    storno poplatek 50% z ceny rezervované jednotky.
h) V případě dlouhodobých pronájmů má hráč kurt rezervovaný po celé herní období a má právo za
    sebe poslat náhradníka.
i) Provozovatel je oprávněn zrušit rezervované hodiny ve víkendových termínech z důvodu pořádání
   turnajů. V takovém případě vyvěsí informaci o konání turnaje minimálně 2 týdny předem na
   klubové nástěnce a na www stránkách. Hráčům, kteří přišli tímto způsobem o zaplacené hodiny,
   nabídne provozovatel adekvátní náhradu. V případě, že si hráč z nabízených náhradních termínů
   nevybere, vrátí provozovatel hráči příslušnou finanční částku, odpovídající ceně a počtu jeho
   zrušených hodin.
j) V případě zjištění jakékoliv závady na kurtu, v areálu, či v šatnách a sociálním zařízení, je hráč
   povinen tuto závadu neodkladně nahlásit správci.

 

Čl. III. Podmínky užívání sportoviště
a) Vstup na kurty je povolen pouze v provozní dobu. Kurty jsou číslovány a hráči jsou povinni
    respektovat konkrétní hodinový rozpis, který je vyvěšen na internetu, případně pokyny a
    rozhodnutí správce.
b) Uživatel kurtu je povinen dodržovat objednaný čas, po celou dobu dbát bezpečnostních předpisů a
     předpisů o ochraně majetku. Je povinen dbát upozornění a pokynů správce.
c) Vstup na sportoviště je povolen pouze ve sportovní obuvi určené či vhodné pro antukový povrch a
     ve vhodném oblečení. Je zakázáno vstupovat na hrací plochu v tretrách, kopačkách nebo jinak
     nevhodné obuvi, která by mohla poškodit povrch kurtu.
d) Zahájit hru je možno jen na dostatečně vlhkých a upravených dvorcích. Kropení dvorců před hrou
    provádí hráči.
e) Hráči jsou povinni po ukončení hry upravit a uklidit tenisový dvorec v rámci objednané hrací doby a
    předat na jejím konci kurt řádně a včas dalším hráčům. Po úpravě kurtu uklidí nářadí na místo k
    tomu určené.
f) Hráči jsou povinni se v areálu TJ chovat tak, aby nepoškodili sportovní či technické vybavení.
g) Užívání tenisových kurtů je na vlastní nebezpečí. Majitel ani provozovatel nenese odpovědnost za
     jakýkoliv úraz, způsobený porušením tohoto provozního řádu.
h) Majitel ani provozovatel nenese zodpovědnost za škodu či zcizení soukromých věcí hráčů.
i) Na tenisové kurty je zakázán vstup se zvířaty.
j) Je zakázáno hrát za deště.
k) Všichni hráči dbají zásad slušného chování a udržují v celém areálu pořádek a čistotu, během hry
    se musí chovat tiše a slušně, je zakázáno vykřikování vulgárních a urážlivých slov. Hráči se
    chovají tak, aby neohrozili zdraví své ani ostatních přítomných osob, dbají zásad bezpečnosti,
    požární ochrany a hygieny.
l) Při vlastní sportovní činnosti dodržují hráči pravidla příslušného sportu, fair-play a chovají se tak,
   aby nerušili ostatní hráče.
m) V areálu TJ je zákaz jízdy na kole, jízdní kola je povinnost umístit do stojanů a uzamknout. Nesmí
     být opírány o plot, lavičky apod.
n) Režim sportoviště je zajištěn tak, aby nedocházelo k překračování hygienických limitů hluku
     stanovených nařízením vlády 148/2006Sb. pro chránění venkovních prostor staveb a chránění
     venkovních prostor.

Čl. IV. Nedodržování ustanovení provozního řádu
a) Nedodržuje-li hráč tento provozní řád, je provozovatel oprávněn jej vykázat. Pokud přes
    upozornění správce na nevhodné chování odmítá hráč změnit své chování nebo odmítá opustit
    sportoviště, je správce oprávněn přivolat policii.
b) Správce má právo nevpustit na tenisové kurty hráče, kteří v minulosti již vícekrát porušovali
     provozní řád a byli upozorněni, že na tenisové kurty nesmí.
c) Pokud hráč jakkoliv poškodí kurt či jeho vybavení (úmyslné či nedbalostní poškození sítí, lajn či
    sloupků nebo poškození kurtu nevhodnou obuví apod.) nebo vybavení budovy, je povinen dle
    rozsahu poškození uhradit vzniklou škodu.
d) Právo kontroly dodržování tohoto hracího řádu a vyvozování důsledků z jeho neplnění mají
     pověření správci dvorců, členové výboru tenisového oddílu. Závažná porušení hracího řádu
     řeší s konečnou platností výbor tenisového oddílu.
Čl. V. Rezervace kurtu
a) Zájemci si mohou rezervovat herní termín na rezervačním webu oddílu tenisu nebo u správce.
b) Důležitá telefonní čísla :
    správce sportoviště tel.: 702 030 614
    policie - tel. 158
    lékař - tel. 155
    hasiči - tel. 150

bottom of page